Revista Translation Café No 180, publicată sub auspiciile Universității din București, Consiliului Britanic, Institutului Cultural Român și Ambasadei Irlandei, anunță apariția unor poeme semnate de Marian Drăghici, traduse în limba engleză de Antonia Caia, absolventă a Masteratului pentru Traducerea Textului Literar Contemporan din cadrul Facultății de Limbi și Literaturi Străine a Universității din București.

Cu aceste poeme de Marian Drăghici, publicate sub formă de texte paralele atât în limba engleză, cât și în limba română, Translation Café continuă publicarea unor texte traduse de absolvenți ai Masteratului pentru Traducerea Textului Literar Contemporan, promoția 2016.

Poemele din acest număr au fost alese și traduse din limba română în limba engleză de Antonia Caia, ca parte din disertația susținută în iunie 2016.

Translation Café No 180 poate fi consultată și descărcată aici.

Pin It on Pinterest

Share This